Tuesday, March 14, 2006

Parlez vous French?

I just received a bunch of copies of the Francais edition of WHISKEY SOUR.

If you know someone who speaks the language, drop me an email and I'll send one to you.

12 comments:

Molly said...

Hi:

Dense fan here. Which email should we use? The Haknort one from your website?

Sorry to be dim.

Molly said...
This comment has been removed by a blog administrator.
JA Konrath said...

Hi Molly.

Both emails lead to me.

Mark Terry said...

What's the french title?

And are you: Oola Ja Konrath?

HawkOwl said...

I'm fluent in French. Hit me. :)

(No, really, I was born and raised in France.)

Sandra Ruttan said...

Of course I know someone who speaks French.

I'm Canadian.

Rob Gregory Browne said...

So the French bought your book, huh? Is this a Jerry Lewis kinda thing? :)

PJ Parrish said...

Mon ami Joe,
S'il vous plait, M'envoyez tres vite une edition of "Le Whiskey Aigie." Je veux voir comment on as traduit "le chat fou" de Jack Daniels.

Votre affectionne,
PJ Parrish

p.s. send me a book. I want to read about the weird cat in french.

Dhewco said...

nope, Yo Hablo Espanol, though. Got any spanish copies?

David
Dhewco@alltel.net

JA Konrath said...

I'm all out. if you emailed me your address, I probably sent you a copy.

If I missed you, it's because you had people who responded before you. But feel free to buy one www.amazon.fr.

You should stop by there anyway to see the Worst. Cover. Ever.

http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2702432549/qid=1142829669/sr=1-1/ref=sr_1_8_1/403-1087272-2405226

Anonymous said...

Joe, that is indeed an unfortunate cover. I didn't realize that Mardi Gras was a big part of your book. I'll have to read it again. Also, doesn't the book's description in French say her partner is bulimic, rather than a glutton?

Suzanne Rorhus

JA Konrath said...

Ha!

I think I have a line somewhere that says, "I have bulemia, but I refuse to give in to the disease."

You'd think the French would understand sarcasm...