Is it possible to make a living as a genre fiction writer? Yes it is.
Parlez vous French?
Hi:Dense fan here. Which email should we use? The Haknort one from your website?Sorry to be dim.
Hi Molly.Both emails lead to me.
What's the french title?And are you: Oola Ja Konrath?
I'm fluent in French. Hit me. :)(No, really, I was born and raised in France.)
Of course I know someone who speaks French.I'm Canadian.
So the French bought your book, huh? Is this a Jerry Lewis kinda thing? :)
Mon ami Joe,S'il vous plait, M'envoyez tres vite une edition of "Le Whiskey Aigie." Je veux voir comment on as traduit "le chat fou" de Jack Daniels.Votre affectionne,PJ Parrishp.s. send me a book. I want to read about the weird cat in french.
nope, Yo Hablo Espanol, though. Got any spanish copies?DavidDhewco@alltel.net
I'm all out. if you emailed me your address, I probably sent you a copy. If I missed you, it's because you had people who responded before you. But feel free to buy one www.amazon.fr.You should stop by there anyway to see the Worst. Cover. Ever.http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2702432549/qid=1142829669/sr=1-1/ref=sr_1_8_1/403-1087272-2405226
Joe, that is indeed an unfortunate cover. I didn't realize that Mardi Gras was a big part of your book. I'll have to read it again. Also, doesn't the book's description in French say her partner is bulimic, rather than a glutton? Suzanne Rorhus
Ha!I think I have a line somewhere that says, "I have bulemia, but I refuse to give in to the disease."You'd think the French would understand sarcasm...
Post a Comment